| |кого наступил. Но тотчас же он опомнился; и сердце | |
| |его смеялось над глупостью, только что совершённой | |
| |им. | |
| |«Прости, — сказал он человеку, на которого наступил| |
| |и который с яростью приподнялся и сел, — прости и | |
| |выслушай прежде сравнение. | |
| |Как путник, мечтающий о далёких вещах, нечаянно на | |
| |пустынной улице наталкивается на спящую собаку, | |
| |лежащую на солнце; | |
| |— как оба они вскакивают и бросаются друг на друга,| |
| |подобно смертельным врагам, оба смертельно | |
| |испуганные, — так случилось и с нами. | |
| |И однако! И однако — немногого недоставало, чтобы | |
| |они приласкали друг друга, эта собака и этот | |
| |одинокий! Ведь оба они — одинокие!» | |
| |«Кто бы ты ни был, — ответил, всё ещё в гневе, | |
| |человек, на которого наступил Заратустра, — ты | |
| |слишком больно наступаешь на меня и своим | |
| |сравнением, а не только своей ногою! | |
| |Смотри, разве я собака?» — и при этих словах тот, | |
| |кто сидел, поднялся и вытащил свою голую руку из | |
| |болота. Ибо сперва он лежал, вытянувшись на земле, | |
| |скрытый и неузнаваемый, как те, кто выслеживают | |
| |болотную дичь. | |
| |«Но что с тобой! — воскликнул испуганный | |
| |Заратустра, ибо он увидел кровь, обильно | |
| |струившуюся по обнажённой руке. — Что случилось с | |
| |тобой? Не укусило ли тебя, несчастный, какое-нибудь| |
| |вредное животное?» | |
| |Обливавшийся кровью улыбнулся, всё ещё продолжая | |
| |сердиться. «Что тебе за дело! — сказал он и хотел | |
| |идти дальше. — Здесь я дома и в своём царстве. | |
| |Пусть спрашивает меня кто хочет: но всякому болвану| |
| |вряд ли стану я отвечать». | |
| |«Ты заблуждаешься, — сказал Заратустра с | |
| |состраданием и удержал его, — ты ошибаешься: здесь | |
| |ты не в своём, а в моём царстве, и здесь ни с кем | |
| |не должно быть несчастья. | |
| |Называй меня, впрочем, как хочешь, — я тот, кем я | |
| |должен быть. Сам же себя называю я Заратустрой. | |
| |Ну что ж! Там вверху идёт дорога к пещере | |
| |Заратустры, она не далека, — не хочешь ли ты у меня| |
| |полечить свои раны? | |
| |Пришлось тебе плохо, несчастный, в этой жизни: | |
| |сперва укусило тебя животное, и потом — наступил на| |
| |тебя человек!» — | |
| |Но, услыхав имя Заратустры, задетый преобразился. | |
| |«Что со мной! — воскликнул он. — Кто же интересует | |
| |меня ещё в этой жизни, как не этот единственный | |
| |человек — Заратустра и не это единственное | |
| |животное, живущее кровью, — пиявка? | |
| |Ради пиявки лежал я здесь, на краю этого болота, | |
| |как рыболов, и уже была моя вытянутая рука укушена | |
| |десять раз, как вдруг начинает питаться моей кровью| |
| |ещё более прекрасное животное, сам Заратустра! | |
| |О счастье! О чудо! Да будет благословен самый день,| |
| |привлекший меня в это болото! Да будет | |
| |благословенна лучшая, самая действительная из | |
| |кровососных банок, ныне живущих, да будет | |
| |благословенна великая пиявка совести, Заратустра!» | |
| | | |
| |Так говорил тот, на кого наступил Заратустра; и | |
| |Заратустра радовался словам его и их тонкой | |
| |почтительности. «Кто ты? — спросил он и протянул | |
| |ему руку. — Между нами остаётся ещё многое, что | |
| |надо выяснить и осветить; но уже, кажется мне, | |
| |настаёт чистый, ясный день». | |
| |«Я совестливый духом, — отвечал вопрошаемый, — и в | |
| |вопросах духа трудно найти кого-либо более меткого,| |
| |более едкого и более твёрдого, чем я, исключая | |
| |того, у кого я учился, самого Заратустру. | |
| |Лучше ничего не знать, чем знать многое наполовину!| |
| |Лучше быть глупцом на свой риск, чем мудрецом на | |
| |основании чужих мнений! Я — доискиваюсь основы: | |
| |— что до того, велика ли она или мала? Называется | |
| |ли она болотом или небом? Пяди основания достаточно| |
| |для меня: если только она действительно есть | |
| |основание и почва! | |
| |— пяди основания: на нём можно стоять. В истинной | |
| |совестливости знания нет ничего, ни большого, ни | |
| |малого». | |
| |«Так ты, быть может, познающий пиявку? — спросил | |
| |Заратустра. — И ты исследуешь пиявку до последнего | |
| |основания, ты, совестливый духом?» | |
| |«О Заратустра, — отвечал тот, на кого наступил | |
| |Заратустра, — было бы чудовищно, если бы дерзнул я | |
| |на это! | |
| |Но если что знаю я прекрасно и досконально, так это| |
| |мозг пиявки — это мой мир! | |
| |И это также мир! — Но прости, если здесь говорит | |
| |моя гордость, ибо здесь нет мне равного. Поэтому и | |
| |сказал я «здесь я дома». | |
| |Сколько уже времени исследую я эту единственную | |
| |вещь, мозг пиявки, чтобы скользкая истина не | |
| |ускользнула от меня! Здесь моё царство! | |
| |— ради этого отбросил я всё остальное, ради этого | |
| |стал я равнодушен ко всему остальному; и рядом со | |
| |знанием моим простирается чёрное невежество моё. | |
| |Совестливость духа моего требует от меня, чтобы | |
| |знал я что-нибудь одно и остальное не знал: мне | |
| |противны все половинчатые духом, все туманные, | |
| |порхающие и мечтательные. | |
| |Где кончается честность моя, я слеп и хочу быть | |
| |слепым. Но где я хочу знать, хочу я также быть | |
| |честным, а именно суровым, метким, едким, жёстким и| |
| |неумолимым. | |
| |Как сказал ты однажды, о Заратустра: «Дух есть | |
| |жизнь, которая сама врезается в жизнь», это | |
| |соблазнило и привело меня к учению твоему. И, | |
| |поистине, собственною кровью умножил я себе | |
| |собственное знание!» | |
| |— «Как доказывает очевидность», — перебил | |
| |Заратустра; ибо кровь всё ещё текла по обнажённой | |
| |руке совестливого духом. Ибо десять пиявок впились | |
| |в неё. | |
| |«О странный малый, сколь многому учит меня эта | |
| |очевидность, именно сам ты! И, быть может, не всё | |
| |следовало бы мне влить в твои меткие уши! | |
| |Ну что ж! Расстанемся здесь! Но мне очень хотелось | |
| |бы опять встретиться с тобой. Там вверху идёт | |
| |дорога к пещере моей — сегодня ночью будешь ты там | |
| |желанным гостем моим! | |
| |Мне хотелось бы также полечить тело твоё, на | |
| |которое наступил ногой 3аратустра, — об этом я | |
| |подумаю. А теперь мне пора, меня зовёт от тебя крик| |
| |о помощи». | |
| |Так говорил Заратустра. | |
| |Чародей | |
| |1 | |
| |Но когда Заратустра обогнул скалу, он увидел внизу,| |
| |недалеко от себя на ровной дороге человека, который| |
| |трясся как беснующийся и наконец бросился животом | |
| |на землю. «Стой! — сказал тогда Заратустра в сердце| |
| |своём. — Должно быть, это высший человек, от него | |
| |исходил тот мучительный крик о помощи, — я | |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87