| |«Свет низошёл на меня: мне нужны спутники, и притом| |
| |живые, — не мёртвые спутники и не трупы, которых | |
| |ношу я с собою, куда я хочу. | |
| |Мне нужны живые спутники, которые следуют за мною, | |
| |потому что хотят следовать сами за собой — и туда, | |
| |куда я хочу. | |
| |Свет низошёл на меня: не к народу должен говорить | |
| |Заратустра, а к спутникам! Заратустра не должен | |
| |быть пастухом и собакою стада! | |
| |Сманить многих из стада — для этого пришёл я. | |
| |Негодовать будет на меня народ и стадо: разбойником| |
| |хочет называться Заратустра у пастухов. | |
| |У пастухов, говорю я, но они называют себя добрыми | |
| |и праведными. У пастухов, говорю я, но они называют| |
| |себя правоверными. | |
| |Посмотри на добрых и праведных! Кого ненавидят они | |
| |больше всего? Того, кто разбивает их скрижали | |
| |ценностей, разрушителя, преступника — но это и есть| |
| |созидающий. | |
| |Посмотри на правоверных! Кого ненавидят они больше | |
| |всего? Того, кто разбивает их скрижали ценностей, | |
| |разрушителя, преступника — но это и есть | |
| |Спутников ищет созидающий, а не трупов, а также не | |
| |стад и не верующих. Созидающих так же, как он, ищет| |
| |созидающий, тех, кто пишут новые ценности на новых | |
| |скрижалях. | |
| |Спутников ищет созидающий и тех, кто собирал бы | |
| |жатву вместе с ним: ибо всё созрело у него для | |
| |жатвы. Но ему недостаёт сотни серпов; поэтому он | |
| |вырывает колосья и негодует. | |
| |Спутников ищет созидающий и тех, кто умеет точить | |
| |свои серпы. Разрушителями будут называться они и | |
| |ненавистниками добрых и злых. Но они соберут жатву | |
| |и будут праздновать. | |
| |Созидающих вместе с ним ищет Заратустра, собирающих| |
| |жатву и празднующих вместе с ним ищет Заратустра: | |
| |что стал бы он созидать со стадами, пастухами и | |
| |трупами! | |
| |И ты, мой первый спутник, оставайся с благом! | |
| |Хорошо схоронил я тебя в дупле дерева, хорошо | |
| |спрятал я тебя от волков. | |
| |Но я расстаюсь с тобою, ибо время прошло. От зари | |
| |до зари осенила меня новая истина. | |
| |Ни пастухом, ни могильщиком не должен я быть. | |
| |Никогда больше не буду я говорить к народу: | |
| |последний раз говорил я к мёртвому. | |
| |К созидающим, к пожинающим, к торжествующим хочу я | |
| |присоединиться: радугу хочу я показать им и все | |
| |ступени сверхчеловека. | |
| |Одиноким буду я петь свою песню и тем, кто | |
| |одиночествует вдвоём; и у кого есть ещё уши, чтобы | |
| |слышать неслыханное, тому хочу я обременить его | |
| |сердце счастьем своим. | |
| |Я стремлюсь к своей цели, я иду своей дорогой; | |
| |через медлительных и нерадивых перепрыгну я. Пусть | |
| |будет моя поступь их гибелью!» | |
| | | |
| |10 | |
| |Так говорил Заратустра в сердце своём, а солнце | |
| |стало уже на полдень; тогда он вопросительно | |
| |взглянул на небо: ибо услышал над собою резкий крик| |
| |птицы. И он увидел орла: описывая широкие круги, | |
| |нёсся тот в воздух, а с ним — змея, но не в виде | |
| |добычи, а как подруга: ибо она обвила своими | |
| |кольцами шею его. | |
| |«Это мои звери!» — сказал Заратустра и возрадовался| |
| |в сердце своём. | |
| |«Самое гордое животное, какое есть под солнцем, и | |
| |животное самое умное, какое есть под солнцем, — они| |
| |отправились разведать. | |
| |Они хотят знать, жив ли ещё Заратустра. И поистине,| |
| |жив ли я ещё? | |
| |Опаснее оказалось быть среди людей, чем среди | |
| |зверей, опасными путями ходит Заратустра. Пусть же | |
| |ведут меня мои звери!» | |
| |Сказав это, Заратустра вспомнил слова святого в | |
| |лесу, вздохнул и говорил так в сердце своём: | |
| |«Если б я мог стать мудрее! Если б я мог стать | |
| |мудрым вполне, как змея моя! | |
| |Но невозможного хочу я; попрошу же я свою гордость | |
| |идти всегда вместе с моим умом! | |
| |И если когда-нибудь мой ум покинет меня — ах, он | |
| |любит улетать! — пусть тогда моя гордость улетит | |
| |вместе с моим безумием!» — | |
| |— Так начался закат Заратустры. | |
| |РЕЧИ ЗАРАТУСТРЫ | |
| |О трёх превращениях | |
| |Три превращения духа называю я вам: как дух | |
| |становится верблюдом, львом верблюд и, наконец, | |
| |ребёнком становится лев. | |
| |Много трудного существует для духа, для духа | |
| |сильного и выносливого, который способен к | |
| |глубокому почитанию: ко всему тяжёлому и самому | |
| |трудному стремится сила его. | |
| |Что есть тяжесть? — вопрошает выносливый дух, | |
| |становится, как верблюд, на колени и хочет, чтобы | |
| |хорошенько навьючили его. | |
| |Что есть трудное? — так вопрошает выносливый дух; | |
| |скажите, герои, чтобы взял я это на себя и | |
| |радовался силе своей. | |
| |Не значит ли это: унизиться, чтобы заставить | |
| |страдать своё высокомерие? Заставить блистать своё | |
| |безумие, чтобы осмеять свою мудрость? | |
| |Или это значит: бежать от нашего дела, когда оно | |
| |празднует свою победу? Подняться на высокие горы, | |
| |чтобы искусить искусителя? | |
| |Или это значит: питаться желудями и травой познания| |
| |и ради истины терпеть голод души? | |
| |Или это значит: больным быть и отослать утешителей | |
| |и заключить дружбу с глухими, которые никогда не | |
| |слышат, чего ты хочешь? | |
| |Или это значит: опуститься в грязную воду, если это| |
| |вода истины, и не гнать от себя холодных лягушек и | |
| |тёплых жаб? | |
| |Или это значит: тех любить, кто нас презирает, и | |
| |простирать руку привидению, когда оно собирается | |
| |пугать нас? | |
| |Всё самое трудное берёт на себя выносливый дух: | |
| |подобно навьюченному верблюду, который спешит в | |
| |пустыню, спешит и он в свою пустыню. | |
| |Но в самой уединённой пустыне совершается второе | |
| |превращение: здесь львом становится дух, свободу | |
| |хочет он себе добыть и господином быть в своей | |
| |собственной пустыне. | |
| |Своего последнего господина ищет он себе здесь: | |
| |врагом хочет он стать ему, и своему последнему | |
| |богу, ради победы он хочет бороться с великим | |
| |драконом. | |
| |Кто же этот великий дракон, которого дух не хочет | |
| |более называть господином и богом? «Ты должен» | |
| |называется великий дракон. Но дух льва говорит «я | |
| |хочу». | |
| |Чешуйчатый зверь «ты должен», искрясь золотыми | |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87