| |вам ещё своё слово о жизни и свойстве всего живого.| |
| | | |
| |Всё живое проследил я, я прошёл великими и малыми | |
| |путями, чтобы познать его свойство. | |
| |Стогранным зеркалом ловил я взор жизни, когда уста | |
| |её молчали, — дабы её взор говорил мне. И её взор | |
| |говорил мне. | |
| |Но где бы ни находил я живое, везде слышал я и речь| |
| |о послушании. Всё живое есть нечто повинующееся. | |
| |И вот второе: тому повелевают, кто не может | |
| |повиноваться самому себе. Таково свойство всего | |
| |живого. | |
| |Но вот третье, что я слышал: повелевать труднее, | |
| |чем повиноваться. И не потому только, что | |
| |повелевающий несёт бремя всех повинующихся и что | |
| |легко может это бремя раздавить его: | |
| |Попыткой и дерзновением казалось мне всякое | |
| |повелевание, и, повелевая, живущий всегда рискует | |
| |самим собою. | |
| |И даже когда он повелевает самому себе — он должен | |
| |ещё искупить своё повеление. Своего собственного | |
| |закона должен он стать судьёй, и мстителем, и | |
| |жертвой. | |
| |Но как же происходит это? — так спрашивал я себя. | |
| |Что побуждает всё живое повиноваться и повелевать | |
| |и, повелевая, быть ещё повинующимся? | |
| |Слушайте же моё слово, вы, мудрейшие. | |
| |Удостоверьтесь серьёзно, проник ли я в сердце жизни| |
| |и до самых корней её сердца! | |
| |Везде, где находил я живое, находил я и волю к | |
| |власти; и даже в воле служащего находил я волю быть| |
| |господином. | |
| |Чтобы сильнейшему служил более слабый — к этому | |
| |побуждает его воля его, которая хочет быть | |
| |господином над ещё более слабым: лишь без этой | |
| |радости не может он обойтись. | |
| |И как меньший отдаёт себя большему, чтобы тот | |
| |радовался и власть имел над меньшим, — так приносит| |
| |себя в жертву и больший и из-за власти ставит на | |
| |доску — жизнь свою. | |
| |В том и жертва великого, чтобы было в нём | |
| |дерзновение, и опасность, и игра в кости насмерть. | |
| |А где есть жертва, и служение, и взоры любви, там | |
| |есть и воля быть господином. Крадучись, | |
| |вкрадывается слабейший в крепость и в самое сердце | |
| |сильнейшего — и крадёт власть у него. | |
| |И вот какую тайну поведала мне сама жизнь. «Смотри,| |
| |— говорила она, — я всегда должна преодолевать | |
| |самое себя. | |
| |Конечно, вы называете это волей к творению или | |
| |стремлением к цели, к высшему, дальнему, более | |
| |сложному — но всё это образует единую тайну: | |
| |Лучше погибну я, чем отрекусь от этого; и поистине,| |
| |где есть закат и опадение листьев, там жизнь | |
| |жертвует собою — из-за власти! | |
| |Мне надо быть борьбою, и становлением, и целью, и | |
| |противоречием целей; ах, кто угадывает мою волю, | |
| |угадывает также, какими кривыми путями она должна | |
| |идти! | |
| |Что бы ни создавала я и как бы ни любила я | |
| |созданное — скоро должна я стать противницей ему и | |
| |моей любви: так хочет моя воля. | |
| |И даже ты, познающий, ты только тропа и след моей | |
| |воли: поистине, моя воля к власти ходит по следам | |
| |твоей воли к истине! | |
| |Конечно, не попал в истину тот, кто запустил в неё | |
| |словом о «воле к существованию»; такой воли — не | |
| |существует! | |
| |Ибо то, чего нет, не может хотеть; а что | |
| |существует, как могло бы оно ещё хотеть | |
| |существования! | |
| |Только там, где есть жизнь, есть и воля; но это не | |
| |воля к жизни, но — так учу я тебя — воля к власти! | |
| |Многое ценится живущим выше, чем сама жизнь; но и в| |
| |самой оценке говорит — воля к власти!» — | |
| |Так учила меня некогда жизнь, и отсюда разрешаю я, | |
| |вы, мудрейшие, также и загадку вашего сердца. | |
| |Поистине, я говорю вам: добра и зла, которые были | |
| |бы непреходящими, — не существует! Из себя должны | |
| |они всё снова и снова преодолевать самих себя. | |
| |При помощи ваших ценностей и слов о добре и зле | |
| |совершаете вы насилие, вы, ценители ценностей; и в | |
| |этом ваша скрытая любовь, и блеск, и трепет, и | |
| |порыв вашей души. | |
| |Но ещё большее насилие и новое преодоление растёт | |
| |из ваших ценностей: об них разбивается яйцо и | |
| |скорлупа его. | |
| |И кто должен быть творцом в добре и зле, поистине, | |
| |тот должен быть сперва разрушителем, разбивающим | |
| |ценности. | |
| |Так принадлежит высшее зло к высшему благу; а это | |
| |благо есть творческое. — | |
| |Будем же говорить только о нём, вы, мудрейшие, хотя| |
| |и это дурно. Но молчание ещё хуже; все замолчанные | |
| |истины становятся ядовитыми. | |
| |И пусть разобьётся всё, что может разбиться об наши| |
| |истины! Сколько домов предстоит ещё воздвигнуть! — | |
| |Так говорил Заратустра. | |
| |О возвышенных | |
| |Спокойна глубина моего моря; кто бы угадал, что она| |
| |скрывает шутливых чудовищ! | |
| |Непоколебима моя глубина; но она блестит от | |
| |плавающих загадок и хохотов. | |
| |Одного возвышенного видел я сегодня, | |
| |торжественного, кающегося духом; о, как смеялась | |
| |моя душа над его безобразием! | |
| |С выпяченной грудью, похожий на тех, кто вбирает в | |
| |себя дыхание, — так стоял он, возвышенный и | |
| |молчаливый. | |
| |Увешанный безобразными истинами, своей охотничьей | |
| |добычей, и богатый разодранными одеждами; также | |
| |много шипов висело на нём — но я не видел ещё ни | |
| |одной розы. | |
| |Ещё не научился он смеху и красоте. Мрачным | |
| |возвратился этот охотник из леса познания. | |
| |С битвы, где бился с дикими зверями, вернулся домой| |
| |он; и сквозь серьёзность его проглядывает ещё дикий| |
| |зверь — непобеждённый! | |
| |Как тигр, всё ещё стоит он, готовый прыгнуть; но я | |
| |не люблю этих напряжённых душ: не по вкусу мне все | |
| |эти ощерившиеся. | |
| |И вы говорите мне, друзья, что о вкусах и привкусах| |
| |не спорят? Но ведь вся жизнь есть спор о вкусах и | |
| |привкусах! | |
| |Вкус: это одновременно и вес, и весы, и весовщик; и| |
| |горе всему живущему, если бы захотело оно жить без | |
| |спора о весе, о весах и весовщике! | |
| |Если бы этот возвышенный утомился своею | |
| |возвышенностью, — только тогда началась бы его | |
| |красота; и только тогда вкусил бы я его и нашёл бы | |
| |вкусным. | |
| |И только когда он отвратится сам от себя, | |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87