Рефераты. Заратустр






| |искрами, лежит ему на дороге, и на каждой чешуе его| |

| |блестит, как золото, «ты должен!». | |

| |Тысячелетние ценности блестят на этих чешуях, и так| |

| |говорит сильнейший из всех драконов: «Ценности всех| |

| |вещей блестят на мне». | |

| |«Все ценности уже созданы, и каждая созданная | |

| |ценность — это я. Поистине, «я хочу» не должно | |

| |более существовать!» Так говорит дракон. | |

| |Братья мои, к чему нужен лев в человеческом духе? | |

| |Чему не удовлетворяет вьючный зверь, воздержный и | |

| |почтительный? | |

| |Создавать новые ценности — этого не может ещё лев; | |

| |но создать себе свободу для нового созидания — это | |

| |может сила льва. | |

| |Завоевать себе свободу и священное Нет даже перед | |

| |долгом — для этого, братья мои, нужно стать львом. | |

| | | |

| |Завоевать себе право для новых ценностей — это | |

| |самое страшное завоевание для духа выносливого и | |

| |почтительного. Поистине, оно кажется ему грабежом и| |

| |делом хищного зверя. | |

| |Как свою святыню, любил он когда-то «ты должен»; | |

| |теперь ему надо видеть даже в этой святыне произвол| |

| |и мечту, чтобы добыть себе свободу от любви своей: | |

| |нужно стать львом для этой добычи. | |

| |Но скажите, братья мои, что может сделать ребёнок, | |

| |чего не мог бы даже лев? Почему хищный лев должен | |

| |стать ещё ребёнком? | |

| |Дитя есть невинность и забвение, новое начинание, | |

| |игра, самокатящееся колесо, начальное движение, | |

| |святое слово утверждения. | |

| |Да, для игры созидания, братья мои, нужно святое | |

| |слово утверждения: своей воли хочет теперь дух, | |

| |свой мир находит потерявший мир. | |

| |Три превращения духа назвал я вам: как дух стал | |

| |верблюдом, львом верблюд и, наконец, лев ребёнком. | |

| |— | |

| |Так говорил Заратустра. В тот раз остановился он в | |

| |городе, названном: Пёстрая корова. | |

| |О кафедрах добродетели | |

| |Заратустре хвалили одного мудреца, который умел | |

| |хорошо говорить о сне и о добродетели; за это его | |

| |высоко чтили и награждали, и юноши садились перед | |

| |кафедрой его. К нему пошёл Заратустра и вместе с | |

| |юношами сел перед кафедрой его. И так говорил | |

| |мудрец: | |

| |Честь и стыд перед сном! Это первое! И избегайте | |

| |встречи с теми, кто плохо спит и бодрствует ночью! | |

| | | |

| |Стыдлив и вор в присутствии сна: потихоньку | |

| |крадётся он в ночи. Но нет стыда у ночного сторожа:| |

| |не стыдясь, трубит он в свой рог. | |

| |Уметь спать — не пустяшное дело: чтобы хорошо | |

| |спать, надо бодрствовать в течение целого дня. | |

| |Десять раз должен ты днём преодолеть самого себя: | |

| |это даст хорошую усталость, это мак души. | |

| |Десять раз должен ты мириться с самим собою: ибо | |

| |преодоление есть обида, и дурно спит | |

| |непомирившийся. | |

| |Десять истин должен найти ты в течение дня: иначе | |

| |ты будешь и ночью искать истины и твоя душа | |

| |останется голодной. | |

| |Десять раз должен ты смеяться в течение дня и быть | |

| |весёлым: иначе будет тебя ночью беспокоить желудок,| |

| |этот отец скорби. | |

| |Немногие знают это; но надо обладать всеми | |

| |добродетелями, чтобы спать хорошо. Не дал ли я | |

| |ложного свидетельства? Не нарушил ли я супружеской | |

| |верности? | |

| |Не позволил ли я себе пожелать рабыни ближнего | |

| |моего? Всё это мешало бы хорошему сну. | |

| |И даже при существовании всех добродетелей надо ещё| |

| |понимать одно: уметь вовремя послать спать все | |

| |добродетели. | |

| |Чтобы не ссорились между собой эти милые бабёнки! И| |

| |на твоей спине, несчастный! | |

| |Живи в мире с Богом и соседом: этого требует | |

| |хороший сон. И живи также в мире с соседским | |

| |чёртом! Иначе ночью он будет посещать тебя. | |

| |Чти начальство и повинуйся ему, даже хромому | |

| |начальству! Этого требует хороший сон. Разве моя | |

| |вина, если власть любит ходить на хромых ногах? | |

| |Тот, по-моему, лучший пастух, кто пасёт своих овец | |

| |на тучных лугах: этого требует хороший сон. | |

| |Я не хочу ни больших почестей, ни больших сокровищ:| |

| |то и другое раздражает селезёнку. Однако дурно | |

| |спится без доброго имени и малых сокровищ. | |

| |Малочисленное общество для меня предпочтительнее, | |

| |чем злое; но и оно должно приходить и уходить | |

| |вовремя: этого требует хороший сон. | |

| |Мне также очень нравятся нищие духом: они | |

| |способствуют сну. Блаженны они, особенно если | |

| |всегда воздают им должное. | |

| |Так проходит день у добродетельного. Но когда | |

| |наступает ночь, я остерегаюсь, конечно, призывать | |

| |сон! Он не хочет, чтобы его призывали — его, | |

| |господина всех добродетелей! | |

| |Но я размышляю, что я сделал и о чём думал в | |

| |течение дня. Пережёвывая, спрашиваю я себя | |

| |терпеливо, как корова: каковы же были твои десять | |

| |преодолений? | |

| |И каковы были те десять примирений, десять истин и | |

| |десять смехов, которыми моё сердце радовало себя? | |

| |При таком обсуждении и взвешивании сорока мыслей на| |

| |меня сразу нападает сон, незваный, господин всех | |

| |добродетелей. | |

| |Сон колотит меня по глазам — и они тяжелеют. Сон | |

| |касается уст моих, и они остаются отверстыми. | |

| |Поистине, тихими шагами приходит он ко мне, лучший | |

| |из воров, и похищает у меня мысли: глупый стою я | |

| |тогда, как эта кафедра. | |

| |Но недолго стою я так: затем я уже лежу. — | |

| |Слушая эти речи мудреца, Заратустра смеялся в | |

| |сердце своём: ибо свет низошёл на него. И так | |

| |говорил он в сердце своём: | |

| |Глупцом кажется мне этот мудрец со своими сорока | |

| |мыслями; но я верю, что хорошо ему спится. | |

| |Счастлив уже и тот, кто живёт вблизи этого мудреца!| |

| |Такой сон заразителен; даже сквозь толстую стену | |

| |заразителен он. | |

| |Чары живут в самой его кафедре. И не напрасно | |

| |сидели юноши перед проповедником добродетели. | |

| |Его мудрость гласит: так бодрствовать, чтобы сон | |

| |был спокойный. И поистине, если бы жизнь не имела | |

| |смысла и я должен был бы выбрать бессмыслицу, то | |

| |эта бессмыслица казалась бы мне наиболее достойной | |

| |избрания. | |

| |Теперь я понимаю ясно, чего некогда искали прежде | |

| |всего, когда искали учителей добродетели. Хорошего | |

| |сна искали себе и увенчанной маками добродетели! | |

| |Для всех этих прославленных мудрецов кафедры | |

| |мудрость была сном без сновидений: они не знали | |

| |лучшего смысла жизни. | |

| |И теперь ещё встречаются люди, похожие на этого | |

| |проповедника добродетели, не всегда, однако, такие | |

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.