Рефераты. Гражданство в международном праве






или от его имени в соответствии с требованиями закона государства.

С учетом положений пункта 5 настоящей статьи такие ходатайства не

должны отклоняться.

5. Договаривающееся государство может поставить

предоставление своего гражданства в соответствии с положениями

пункта 4 настоящей статьи в зависимость от одного или нескольких

следующих условий:

a) Ходатайство подается до достижения заявителем возраста,

установленного договаривающимся государством, который должен быть

не меньше двадцати трех лет.

b) Заинтересованное лицо постоянно проживает на территории

договаривающегося государства в течение такого времени,

непосредственно предшествующего подаче ходатайства, которое не

превышает трех лет, как это может быть установлено этим

государством.

c) Заинтересованное лицо всегда было апатридом.

Статья 2

Найденыш, находящийся на территории договаривающегося

государства, поскольку его место рождения не установлено,

предполагается родившимся на этой территории от родителей, имеющих

гражданство этого государства.

Статья 3

В целях определения обязательств договаривающихся в

соответствии с настоящей Конвенцией государств рождение на судне

или на воздушном корабле считается имевшим место на территории

того государства, под флагом которого это судно плавает, или на

территории того государства, в котором этот воздушный корабль

зарегистрирован, в зависимости от обстоятельств.

Статья 4

1. Договаривающееся государство предоставляет свое

гражданство не родившемуся на его территории лицу, которое иначе

не имело бы гражданства, если гражданство одного из его родителей

во время рождения этого лица являлось гражданством этого

государства. Если родители лица не имели одинакового гражданства

во время его рождения, то вопрос о том, должно ли гражданство

заинтересованного лица следовать за гражданством отца или

гражданством матери, определяется законом такого договаривающегося

государства. Гражданство, в соответствии с положениями настоящего

пункта, предоставляется:

a) при рождении, в силу закона; или

b) по ходатайству перед соответствующими властями

заинтересованным лицом или от его имени в соответствии с законом

государства. С учетом положений пункта 2 настоящей статьи такие

ходатайства не должны отклоняться.

2. Договаривающееся государство может поставить

предоставление своего гражданства в соответствии с положениями

пункта 1 настоящей статьи в зависимость от одного или нескольких

следующих условий:

a) ходатайство подается до достижения заявителем возраста,

установленного договаривающимся государством, который должен быть

не меньше двадцати трех лет;

b) заинтересованное лицо постоянно проживает на территории

договаривающегося государства в течение такого времени,

непосредственно предшествующего подаче ходатайства, которое не

превышает трех лет, как это может быть установлено этим

государством;

c) заинтересованное лицо не было осуждено в совершении

правонарушения против государственной безопасности;

d) заинтересованное лицо всегда было апатридом.

Статья 5

1. Если закон договаривающегося государства предусматривает

утрату гражданства вследствие какого-либо изменения в личном

статусе, как-то: брака, прекращения брака, узаконения, признания

или усыновления, такая утрата гражданства ставится под условие

приобретения другого гражданства.

2. Если в соответствии с законом договаривающегося

государства ребенок, родившийся вне брака, утрачивает гражданство

этого государства вследствие признания родственных связей, ему

предоставляется возможность восстановить это гражданство путем

подачи письменного ходатайства соответствующим властям; условия,

определяющие подачу такого ходатайств, не должны быть более

жесткими, чем условия, изложенные в пункте 2 статьи 1 настоящей

Конвенции.

Статья 6

Если закон договаривающегося государства предусматривает

утрату его гражданства супругом лица или детьми вследствие утраты

или лишения этого гражданства данным лицом, такая утрата

гражданства ставится под условие приобретения другого гражданства.

Статья 7

1. a) Если закон договаривающегося государства разрешает

отказ от гражданства, такой отказ не должен являться результатом

утраты гражданства, если соответствующее лицо не приобретет

другого гражданства.

b) Положения подпункта a настоящего пункта не применяются в

тех случаях, когда их применение не будет соответствовать

принципам, изложенным в статьях 13 и 14 Всеобщей декларации прав

человека ( 995_015 ), одобренной 10 декабря 1948 года Генеральной

Ассамблеей Организации Объединенных Наций.

2. Гражданин договаривающегося государства, ходатайствующий о

натурализации в каком-либо иностранном государстве, не утрачивает

своего гражданства, если он не получает гражданства этого

иностранного государства или соответствующего заверения об этом.

3. При условии положений пунктов 4 и 5 настоящей статьи

гражданин договаривающегося государства не утрачивает своего

гражданства таким образом, чтобы стать апатридом, вследствие

выезда, пребывания за границей, упущения зарегистрироваться или по

какому-либо другому подобному основанию.

4. Натурализовавшееся лицо может утратить свое гражданство в

результате проживания за границей в течение периода

продолжительностью не менее семи непрерывных лет, как это

определяется законом соответствующего договаривающегося

государства, вследствие упущения им заявить соответствующим

властям о своем намерении сохранить свое гражданство.

5. Если гражданин договаривающегося государства родился вне

пределов территории этого государства, закон этого государства

может обусловить сохранение гражданства этого государства по

истечении одного года после достижения им совершеннолетия

проживанием в это время на территории этого государства или

регистрацией в соответствующих органах.

6. За исключением упомянутых в настоящей статье условий, лицо

не утрачивает гражданства договаривающегося государства, если

такая утрата приведет к его безгражданству, несмотря на то что

такая утрата прямо не запрещается какими-либо другими положениями

настоящей Конвенции.

Статья 8

1. Договаривающееся государство не лишает лицо его

гражданства, если такое лишение гражданства делает его апатридом.

2. Несмотря на положения пункта 1 настоящей статьи, лицо

может быть лишено гражданства договаривающегося государства:

a) в условиях, при которых в соответствии с пунктами 4 и 5

статьи 7 допускается утрата лицом его гражданства;

b) в тех случаях, когда гражданство было получено вследствие

неправильного толкования или обмана.

3. Несмотря на положения пункта 1 настоящей статьи,

договаривающееся государство может сохранить право лишения лица

его гражданства, если во время подписания, ратификации или

присоединения оно укажет о сохранении им такого права на основании

одной или нескольких следующих причин, при условии, что такие

основания существовали в то время в его национальном

законодательстве:

a) в противоречие своему долгу верности договаривающемуся

государству лицо:

i) игнорируя прямое запрещение договаривающимся государством,

оказывало или продолжало оказывать услуги другому государству, или

получало или продолжало получать вознаграждение от другого

государства; или

ii) вело себя образом, серьезно ущемляющим жизненные

интересы государства;

b) принесло присягу или сделало официальное заявление о

верности другому государству или дало определенные доказательства

своей решимости отказаться от верности договаривающемуся

государству.

4. Договаривающееся государство не должно осуществлять власти

лишения гражданства, как это предусмотрено пунктами 2 или 3

настоящей статьи, за исключением случаев, когда оно действует в

соответствии с законом, который должен предусматривать для

соответствующего лица право на беспристрастное разбирательство

судом или другим независимым органом.

Статья 9

Договаривающееся государство не должно лишать никакое лицо

или группу лиц их гражданства по расовым, этническим, религиозным

или политическим основаниям.

Статья 10

1. Любой договор между договаривающимися государствами,

который предусматривает передачу территории, должен включать

постановления, которые гарантировали бы, что никто не станет

апатридом в результате этой передачи. Договаривающееся государство

должно сделать все возможное для гарантии того, чтобы любой такой

договор, заключенный им с государством, не являющимся стороной в

настоящей Конвенции, содержал такие положения.

2. При отсутствии таких положений договаривающееся

государство, которому передается территория или которое иным

образом приобретает территорию, дарует свое гражданство таким

лицам, которые иначе стали бы апатридами в результате этой

передачи или приобретения.

Статья 11

Договаривающиеся государства будут способствовать учреждению

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.