простого народа и вообще не был рассчитан на популярное чтение. Вместе с
тем привлекательность необычного образа Лао-Цзы делает притягательным и тот
трактат, который ему приписывается. Этот “перенос чудесности”, когда она
становится более выпуклой и простонародной, — нередкий прием китайской
традиции, то же произошло и с Конфуцием, и с легендарным основателем чань-
буддизма Бодхидхармой.
Сведений о человеке Лао-Цзы немного. Большинство версий сходится на том,
что он был старшим современником Конфуция. Об этом говорит не только Сыма
Цянь, но и знаменитый даос Чжуан Цзы (Чжуан Чжоу) в главе “Жизнеописание
Лао-Цзы”. Как воспитывался Лао-Цзы, у кого обучался — история молчит. Он
предстает перед нами уже как абсолютно целостная, завершенная личность.
Какое-то время Лао-Цзы занимал должность хранителя архивов в царстве Чжоу,
и именно там произошла его памятная встреча с Конфуцием. Устные предания
добавляют к этому, что одно время Лао-Цзы сидел по левую руку от правителя
и записывал мудрые высказывания как самого властителя, так и его подданных
— мудрецов, которых, несмотря на многочисленные легенды, было немного, и
поэтому каждое их свежее слово многократно продумывалось и
комментировалось.
Исследователи неоднократно пытались высчитать годы его жизни, исходя из
его предполагаемой встречи с Конфуцием, даты жизни которого известны
сравнительно точно — 551 – 479 гг. до н. э. Точной даты рождения и смерти
Лао-Цзы установить так и не удалось, но полагают, что он умер, а точнее,
удалился навсегда от людей где-то между 460 и 450 гг. до н. э. Современные
специалисты склонны относить его жизнь к более позднему периоду — где-то
между 400 и 330 гг. до н. э. В любом случае, все эти даты весьма
относительны, так как, по одним сведениям, Лао-Цзы дожил до шестидесяти
лет, по другим — более чем до двухсот, ибо, как указывал Сыма Цянь, “он
пестовал Дао и вскармливал долголетие”. В своем долголетии Лао-Цзы, скорее
всего, действительно пережил Конфуция на пару десятков лет, хотя и был
старше его.
Какую должность занимал Лао-Цзы? Кажется, в этом отношении даже у самых
придирчивых исследователей нет особых разногласий. Лао-Цзы был хранителем
архивов в царстве Чжоу, точнее, историком-хранителем (цаньши ши), как
указывает Сыма Цянь. Сама эта должность свидетельствует о высокородном
происхождении Лао-Цзы, о его прекрасном знании канонов.
Но и тут не обходится без разночтений. Чжуан-цзы в главе “Путь Неба”
дает иное название должности Лао-Цзы — “историк-смотритель архива” (вэй
цань ши), что, правда, не многим отличается от варианта Сыма Цяня. А вот
“Записки о ритуале” именуют его должность как “старший историк” или
“великий историк” (тай ши). Существует и иной вариант — “младший историк”
(сяо ши), при этом следует учитывать, что должность “великого историка”
обозначала просто чиновника-историописателя и могла включать в себя
должность младшего историка. В любом случае в обязанности этих людей
вменялось вести подробные хроники дел в государстве.
Для традиционной китайской культуры историчность Лао-Цзы не имела
большого значения. Такой человек просто не мог не быть — будь то в виде
физического лица или духовного импульса. К тому же вокруг Лао-Цзы
сформировались сотни мифов и десятки философских школ. Возникла даже школа
Хуан-Лао (Хуан-ди и Лао-Цзы), являющаяся, по сути, одним из направлений
даосизма, которая, впрочем, быстро исчезла. Примечательно, что Лао-Цзы в
ней приравнивался к первооснователю мира и “основоположнику” китайской
нации.
В биографии Лао-Цзы немало неясностей и загадок. Касаются они, прежде
всего, историзма его жизни, — то, что неважно для китайской традиции, где
миф столь же реален, как и сама реальность, и наоборот, для западного
исследователя может стать важной темой для исследования. Лао-Цзы
упоминается, как уже было сказано выше, у Сыма Цяня и у Чжуан-цзы. В
последнем случае возникают подозрения, что пассажи с упоминанием даосского
учителя — это более поздние вставки, сделанные непосредственно для главы
“Поднебесная”. В 24-й главе “Чжуан-цзы” есть примечательный диалог между
самим Чжуан-цзы и известным софистом Хуэй Ши[25], постоянным спутником
даоса. Чжуан-цзы говорит ему: “Жо (конфуцианцы), Мо (Мо-цзы), Ян (Ян
Чжу[26]) и Пин (Гунсунь Лун[27]) составляют четыре школы. Вместе с тобой их
станет пятеро”. И ни слова о Лао-Цзы, который якобы был духовным учителем
Чжуан-цзы.
Не менее удивительно и другое. Ярчайший последователь Конфуция, Мэн-цзы
(Мэн Кэ[28]), будучи сильным полемистом, нападает на учения Ян Чжу и Мо-цзы
и ни словом не упоминает о Лао-Цзы, хотя, казалось бы, тот — противник
достойный. Вероятно, сам трактат (“Дао дэ цзин”) был записан никак не
раньше середины III в. до н. э., тогда же и появилось имя Лао-Цзы.
Версия, что сам Лао-Цзы не мог написать свой труд, высказывалась давно.
Как ни странно, основным доказательством был достаточно простой, но
труднооспоримый довод, — само время, когда предположительно жил Лао-Цзы, не
располагало к написанию книг. Тогда еще не сложилась традиция философского
трактата, которая начинается с Конфуция и Мо-цзы.
Сколь ни велико было преклонение китайской культуры перед Лао-Цзы, его
авторство “Дао дэ цзина” подвергалось сомнениям уже издревле. Правда,
первоначально речь шла не об историзме личности Лао-Цзы, а лишь о том, мог
ли этот человек создать такой трактат.
Первые серьезные сомнения были высказаны еще в XII в. Ученый Ван Шипэн
заметил: “Весьма сомнительно, чтобы этот текст в пять тысяч иероглифов был
написан Лао-Цзы”. В ту же эпоху стали говорить о нескольких Лао-Цзы.
Например, ученый-конфуцианец Е Ши считал: “Тот человек, что наставлял
Конфуция, — не тот Лао-Цзы, что написал книгу. А тот человек, который
написал книгу, — не Лао Дань из семьи Ли. Лишь безрассудные люди объединяют
этих двух в одного”.
Скорее всего, нужно различать реального философа Лао Даня — одного из
многих на том историческом промежутке — и мудреца Лао-Цзы, чье авторство
“Дао дэ цзина” принадлежит, пожалуй, к области мифов. Например, известный
китайский историк Го Можо сделал такой вывод: “Хотя книга “Лао-Цзы” (другое
название “Дао дэ цзина”) не принадлежит кисти Лао Даня, но ее основные
мысли выработаны именно Лао Данем”. Он же считал, что книга написана
значительно позже того, как Лао-Цзы вел свою проповедь.
А вот еще одно предположение, высказанное современным китайским ученым
Лю Жолинем: человека, который наставлял Конфуция, звали Лао Дань, он и
является великим мудрецом Лао-Цзы. А трактат “Лао-Цзы” записал некий Ли Эр.
А это значит, что Лао Дань и Ли Эр — два разных человека. Лао Дань якобы
много рассказывал, был, вероятно, великим мистиком и посвященным, но
никогда ничего не записывал, а вот Ли Эр, не отличаясь ни особым величием
ума, ни посвящением в эзотерические знания, в эпоху Борющихся царств (475 –
221 гг.) просто записал наставления Лао Даня. Многие не согласились с его
оценкой, но и доказательно опровергнуть его мнение все же не смогли.
Слово Лао-Цзы таково же, как и его образ. Будучи неприукрашено и
символически-всеобъемлюще, оно передает из поколения в поколение дух этого
удивительного человека. Для китайской традиции он всегда остается мудрецом,
отважившимся на осознание высочайшей степени истинности, сумевшим выдержать
ее и передать последователям. [29]
4. Мир “Дао дэ цзина”
В своем трактате Лао-Цзы рисует перед нами некий антимир, в котором
царствуют антизначение, антиритуал, где на смену общепринятому мудрецу
приходит антимудрец, который при этом еще пребывает в недеянии (у вэй[30])
и самозабытии (ванво). Все, что обычному человеку кажется ценным — золото,
пища, знатность, успех, власть, почитание, слава, знание, — оказывается
либо фальшью, либо наигрышем, либо ловушкой замутненного сознания. Одним
словом, все то, что ценит Лао-Цзы, оказывается “противоположным вещам”,
или, проще говоря, — скрытым от взоров, да и вообще от органов чувств;
обращенным внутрь и развивающимся вспять: от силы ( к ослаблению, от
наполненного ( к пустотному, от старости ( к младенчеству, от формы ( к
бесформенному, от вещи ( к ее символу.
После всего вышесказанного нетрудно понять, почему истинный даосизм
воспринимался с большим трудом и обычно превращался в более доступные
пониманию методы обретения бессмертия или тонул в многочисленных ритуалах,
в то время как на самом деле — это состояние сознания или, если быть более
точным, просветленного сознания.
Итак, все, что присутствует в мире, да и сам мир форм порождается неким
вездесущим началом, именуемым Дао. Впрочем, название большого значения не
имеет, так как Дао все равно нельзя выразить с помощью слов, ощутить
органами чувств или как-то объяснить. Оно “безымянно”, то есть на самом
деле никак не называется. Стоит лишь как-то обозначить его, — и оно тотчас
утрачивается, так как сознание привязывается к какому-то термину вместо
того, чтобы вообще освободиться от слов и знаков. Для выражения смысла Дао
был даже создан особый язык — “антислово”.
Одно из свойств Дао — его всераскинутость, оно распространяется “и влево
и вправо”, и за каждым предметом, каждым явлением таится то начало, которое
определяет существование мира. Правда, увидеть его нельзя, оно доступно
лишь в момент просветления. Обычный же человек, даже зная о Дао, “не узнаёт
его”, — “встречаясь с ним, не увидим его лица”. Итак, Дао извечно сокрыто,
ускользающе, но в то же время реально присутствует в мире. И не только
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8