Характерной особенностью языка современных газет является широкое метафорическое использование военной лексики.
Военная метафорика в русском языке имеет глубокие исторические корни. Милитаристический характер дореволюционной России, реалии революций, войн, широкое освещение военных событий в СМИ, их отражение в художественной литературе обуславливает то, что многие специальные обозначения непрерывно активизируются в общелитературном употреблении.
Процесс метафоризации военной лексики наиболее эффективно происходит в языке газет. Активное метафорическое употребление военной лексики встречается чаще всего в газетных материалах, посвященных социально-политическим, экономическим вопросам, особо надо отметить употребление военной терминологии в языке спорта.
Среди метафоризованных военных терминов используются преимущественно имена существительные и глаголы: война, атака, десант, штаб, оборона, оружие, лагерь, армия, блокада, бойцы, кампания, фронт, воевать, завоевывать, наступать, заряжать и др.
Практически отсутствуют изолированные, одиночные метафоры. Появление редкой, неожиданной, не отмеченной толковыми словарями Большой толковый словарь русского языка/ сост. С. А. Кузнецов.-Санкт-Петербург, 1998. метафоры уже подготовлено ее традиционными предшественниками.
Так, метафоры дивизия, взвод продолжают тему войсковых соединений (дружина, отряд), у которых переносное значение (`группа людей, организованная для какой-либо деятельности') отмечено:
«футбольная дивизия» (Что будет с московскими клубами// КП.-10.05.2005 ).
«девушки из «танцевального взвода» ЦСКА» (Армейские девушки выиграли «Гран-при»//Советский Спорт .- 22.04.2005).
«ледовая дружина» (Казанское царство// Известия.-14.04.2006).
«отрядом поющих звезд» ("Любаша, будь!"// АиФ.-30.11.2005).
Это же значение по аналогии добавляется и к слову гвардия, которое уже имеет переносное значение `лучшая, испытанная часть какого-либо коллектива, группы'. («А далее танцует гвардия архангелов, архистратигов, в основном москвичей» (Художник Михаил Шемякин: "К восклицательному "Россия!" я поставил бы еще и вопросительный - "Россия?!"// Известия .- 14.09.2005).
Переносное употребление слова блицкриг возникло под влиянием тематически близкой традиционной метафоры наступление:
«… я должен оставить искушение какого-то блицкрига, молниеносного вхождения в историю кино» (Руминов П.: «Я хочу создать живой фильм»// Парламент. газ. - 21.09.2005).
«Они рассчитывали на своеобразный религиозный блицкриг» (КП.-24.08.2005).
«Соединенные Штаты в последнее время переживают энергичное наступление идеологии секуляризма» (Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл: «Русская церковь и христианское измерение проблемы прав и свобод человека»// Известия.-05.04.2006).
Как показывает исследуемый материал, тематические ряды постоянно развиваются, пополняются, находятся в движении. Метафоры могут испытывать приращения в семантике, изменения в лексической сочетаемости, экспрессивно-стилистической окраске слов.
Самой распространенной формой выражения метафоры являются двучленные словосочетания Виноградов С. И. Выразительные средства в парламентской речи [Электронный ресурс]// Русская речь.-1994. - №1. - С.43-48. (http://www.gramota.ru/rusrech.html?id=355). (метафора плюс базовое, наиболее частотное слово). Это могут быть генетивные обороты, построенные по модели «именительный падеж существительного + родительный падеж существительного»:
«десанты здоровья» (От сотрудничества к содружеству// Мед. газ.- 29.06.2005.
«армия граждан-льготников» (Приходится быть настороже// Мед. газ.- 19.08.2005)
«война слухов» (Чернобыль: они живут и умирают, как все.// Эконом. газ.- 19.04.2006)
Очень популярны атрибутивные словосочетания «прилагательное + существительное». Распространенность метафор этого типа объясняется тем, что в них в наиболее явном виде обнаруживается сам механизм метафоризации. Метафора всегда бинарна (двухчленна), так как в ее основе лежит взаимодействие двух информационно-смысловых комплексов.находятся в движении.
"…вспоминается предновогодний аврал» (Депрессия по плану// Известия.- 13.01.2006).
«…пустили в ход тяжелую финансовую артиллерию» («Паука» рвут на части. «Авангард», «Динамо» или «Детройт»?// Советский Спорт .- 12.09.2005)
«Комментировать ледовые баталии…» (Кто станет чемпионом в Вене-2005// КП.- 25.04.2005).
Инфекционный блицкриг. В России число заболевших дизентерией достигло пяти сотен (Рос. газ.- 02.11.2005).
Метафоры, выраженные именами существительными, в роли сказуемых отличаются от неметафор некоторой смысловой несамостоятельностью. Если сказать: «пятый матч - это война», «поведение медперсонала - мощное оружие», «Украина - плацдарм», то нарушается смысловая связь между сказуемым и подлежащим. Законченный смысл получает только полный синтаксический блок («Пятый матч - это война нервов и характеров». (Защитник «Авангарда» Олег Твердовский: «Ярдо» сотворил чудо//Совет. Спорт.- 25.03.2005). «Этически грамотное поведение медперсонала - мощное оружие лечения и профилактики» (Лечить не только тело, но и душу// Мед. газ.- 05.08.2005). «Для Березовского Украина - плацдарм для атаки на Россию» (КП.- 25.06.2005)
Исследуемый материал показывает, что образное значение слова и его языковое окружение не безразличны друг другу. С этой точки зрения наиболее интересны ближайшее синтактисическое окружение метафоры и такие его компоненты как прилагательные и глаголы.
Прилагательные могут способствовать упрочению лексической сочетаемости метафор с зависимыми существительными, например в контекстах:
«…возможен даже взрыв антироссийских настроений» (Прикрыть халяву для "оранжевых"! //КП.- 11.04.2006).
Без прилагательного ставится под сомнение сочетаемость существительного-метафоры с зависимым существительным и состоятельность самой метафоры.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7