Рефераты. Акты, возникающие в процессе законопроектной деятельности Правительства РФ






"Товарищество с ограниченной ответственностью (акционерное общество закрытого типа)". В тексте акта эти два понятия используются как синонимы, как равнозначные, что вводит в заблуждение, в то время как правовое положение этих двух видов юридических лиц различно.

Использование близких по значению слов "государственный", "федеральный", "республиканский", "общереспубликанский" должно быть строго регламентировано.

Для демонстрации недочетов в текстах законодательных актов, которые влекут их непонимание адресатами-гражданами, приведем выдержки из главного нормативного акта - Конституции Российской Федерации. Этот текст - наиболее авторитетный материал для выявления общих подходов и тенденций в законотворчестве, а значит, в использовании юридического языка и потому может служить выразительной иллюстрацией проблем и трудностей, подстерегающих законодателей при подготовке юридических текстов.

Начнем с названия документа. Определение Конституции как Основного Закона приводится лишь в самом конце после многократного употребления термина "Конституция" без всякого его разъяснения, в п. 3 Раздела второго - "Заключительные и переходные положения", где это уточнение уже не принципиально[36]. Создается впечатление, будто авторы в последний момент спохватились, что забыли устоявшееся сочетание. А ведь в предыдущих Конституциях оно давалось в названии документа: Конституция (Основной Закон). Естественным было бы поместить необходимое определение в преамбуле: "...принимаем Конституцию (Основной Закон) Российской Федерации".

Логичность изложения - это одно из основных требований к стилю юридического языка[37]. Безобидный, но выразительный пример непоследовательности юридической мысли: "Основные права и свободы неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения" (п. 1 ст. 17 Конституции). Естественнее выглядел бы обратный порядок слов ("...принадлежат каждому от рождения и неотчуждаемы").

Изложение нормы должно быть исключительно точным и не давать возможности понимания, отличного от того, которое имел в виду законодатель. Так, в п. 5 ст. 76 Конституции имеется фраза: "В случае противоречия между федеральным законом и иным актом, изданным в Российской Федерации, действует федеральный закон". В принципе сказанное здесь не мешает считать "иным актом" федеральный конституционный закон. И тогда возникает противоречие с п. 3 той же статьи (и здравым смыслом): "Федеральные законы не могут противоречить федеральным конституционным законам".

В отличие от художественного текста пропуск, неповторение некоторых элементов текста приводит к неточности изложения правовой нормы. Так, в п. 2 ст. 7 Конституции устанавливается: "В Российской Федерации охраняются труд и здоровье..., устанавливается... размер оплаты труда, обеспечивается государственная поддержка семьи..., развивается система социальных служб, устанавливаются государственные пенсии, пособия и иные гарантии социальной защиты". В данном случае можно понять текст так, что "иные гарантии" представлены исключительно в ряду пенсий и пособий, а остальные меры в состав гарантий социальной защиты не входят. Для правильной передачи смысла нормы необходимо добавить всего одно слово: "...устанавливаются государственные пенсии, пособия и обеспечиваются иные гарантии социальной защиты"[38].

Аналогичный упрек можно предъявить изложению ст. 56 Конституции. В последнем пункте особо не упомянуто, что предложенная норма исполняется исключительно "в условиях чрезвычайного положения", и при автономном прочтении смысл совершенно меняется. Конечно, в большинстве случаев пункт рассматривается в совокупности с окружающими, но где гарантия, что не может сложиться другая ситуация. Каждая правовая норма должна выглядеть максимально полно, иметь собственную ценность как самостоятельный юридический документ[39].

Изложение правовых норм должно происходить в соответствии с правилами русского языка. Этого нельзя сказать о следующих выражениях.

"Гражданство... является единым и равным независимо от оснований приобретения" (п. 1 ст. 6) - такое выражение некачественно передает мысль о равноправности гражданства независимо от оснований приобретения.

Неудачная организация законодательного текста как единого целого отражается на его понимании и эстетических характеристиках[40].

Повышение требований к технике подготовки проектов нормативных актов является условием улучшения качества законов. Динамизм развития общественно-политических процессов предполагает постоянное появление новых реалий. Это должно найти воплощение в грамотных, корректных, точных текстах нормативных документов. Новые законы должны быть достойны (и по содержанию, и по форме) демократических перемен в нашем обществе и служить основой дальнейших прогрессивных преобразований в России[41].

Высокое качество нормативных правовых актов, которое в большой степени определяется языком их изложения, является необходимым условием правильного их понимания, а, следовательно, развития правового государства, охраны прав и свобод личности, обеспечения правопорядка, повышения эффективности правового регулирования[42].



3. Проблемы унификации терминологии в нормотворческой

деятельности


По мере интенсивного социально-экономического развития российского государства и нарастающей глобализации увеличивается массив законодательных актов, предназначенных для регулирования различных сфер общественной жизни. Постоянно меняющиеся явления действительности требуют законодательного регулирования. Вводятся новые понятия, которые необходимо обозначать соответствующими терминами. Разработчики каждого законодательного акта, конечно, заинтересованы в единстве терминологии и единообразном ее понимании всеми правоприменителями. В связи с этим большое значение имеет унификация терминологии нормативных правовых актов, так как она устанавливает и закрепляет единые требования к использованию терминов, систематизирует понятия, исключает из оборота устаревшие термины и способствует рациональной организации нормотворческой деятельности. Полная унификация юридической терминологии - важная предпосылка повышения формальной определенности права, ликвидации противоречий в понимании правовых текстов, повышения их доступности[43].

Одна из причин некачественной подготовки законов состоит в том, что разработчики законопроектов не в полной мере используют правила лингвистики. У нормативного акта как творческого произведения есть ряд характеристик, которые позволяют выделить особый стиль литературного языка - официально-деловой.

Законодательный текст - это определенного рода сообщение, которое объективировано в виде официального письменного документа, состоит из определенных единств, объединенных разными типами лексической, грамматической и логической связи, и имеет модальный характер и прагматическую установку[44]. Закон характеризуется особым внутренним строем, сформированным специально-юридическими средствами законодательной техники. Специально-юридические средства - это юридические понятия и термины, конструкции, правовые предписания, акты и иные правовые явления, выработанные юридической наукой и практикой в процессе развития правовой системы общества.

Особое место в правовом предписании занимают термины - слова или сочетания слов, имеющие точную сферу смыслового использования и являющиеся наименованиями определенных юридических понятий. Неразрывно связанный с выработанным юридической наукой понятием, термин выступает не только как его представитель, его символ в нормотворческой практике, но и как средство установления объема данного понятия, а также передачи и адекватного восприятия информации, сосредоточенной во взаимосвязанных терминах[45]. Основными признаками термина являются четкая сфера его применения и точное соотношение слова и отображаемого им объекта действительности. Как обозначение специального понятия и как термин слово должно быть однозначным. Но идеальная терминологическая однозначность практически недостижима, поскольку познания, отражающиеся в соответствующих понятиях, бесконечны. И поэтому более правильно вести речь об относительной однозначности терминов.

Чем больше в законодательном тексте терминов, тем более он точен, лаконичен[46]. В.М. Коган справедливо полагает, что употребление в законе исключительно терминов - идеал, к которому право стремится и которого оно никогда не достигнет из-за сложности самой действительности, составляющей предмет права и его цель[47]. Поэтому точные, упорядоченные терминологически системы отраслей законов активно содействуют развитию в нужном направлении определенных групп общественных отношений, не говоря уже о том, что они служат источником для новых научных исследований, опирающихся на четкие и устоявшиеся термины. Напротив, неупорядоченная терминология, отражающая аморфность, неопределенность системы понятий, снижает информативные возможности закона, отрицательно сказывается на правоприменении.

Определяя меру возможного и должного поведения, право как система общих правил использует в основном абстрактные понятия, поэтому юридические термины имеют более общий характер, нежели термины иной сферы применения. В то же время степень общности юридических терминов небезгранична: закон оперирует конкретными жизненными понятиями объективной реальности. Понятие может существовать и без оформления в законе соответствующим термином, однако правового качества оно будет лишено до тех пор, пока не будет закреплено в законодательном акте.

При формулировании юридических норм используются три вида терминов: общеупотребительные, специальные технические и специальные юридические[48]. Использование общеупотребительных слов в законе возможно лишь в том значении, которое они имеют в литературном языке; значение специальных технических терминов только то, какое они имеют в соответствующей отрасли знаний. Специальная юридическая терминология необходима для сокращения изложения нормативного предписания и наиболее точного смыслового обозначения понятия[49].

Важное значение для унификации терминологии имеет классификация терминов в зависимости от способа обозначения соответствующего понятия. Термины точного значения и оценочные термины, отражающие очевидные связи объективной действительности, должны использоваться в соответствии с их конкретным назначением в пределах определенной терминологической системы.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.