мудрости. Кто достоин божественной мудрости? Тот, кто готов нести ее свет".
Таким образом, мы видим, что философия, грозившая было сойти с
правильного пути, в лице Сократа снова возвращается к своим чистым истокам:
божественной истине.
Софисты желали казаться праведными, подобно фарисеям, о которых мы
читаем в Евангелии. Сократ же желал не казаться, а быть праведным,
вследствие чего он неизбежно должен был претерпеть гонения, ибо здесь на
земле истина ходит в терновом венце. Трагедия Сократа и вообще всякого
страдающего праведника объяснена в диалоге Платона "Государство":
"Самая высшая несправедливость - это когда праведным выглядит тот, кто
не является праведным. Поэтому дадим несправедливейшему максимальную
несправедливость, но позволим, чтобы тот, кто много совершил неправедного,
всему почитался как справедливый[...] Когда установим такого, рядом с ним
поставим мужа праведного, простого и незнатного человека, который, как у
Эсхила, хочет не казаться, но быть добрым. Уберем от него, таким образом,
всякую добрую славу, чтобы он никому не казался праведным. Ибо если он
будет казаться праведным, то получит почести и награды. Поэтому будет
неясно, ради почестей или наград он таков, или нет. Итак, лишим его всех
вещей, кроме праведности и представим его таким, чтобы он был полной
противоположностью неправедному, т.е. чтобы не делая ничего неправедного,
всем казался несправедливейшим, так чтобы он был испытан неким испытанием
на праведность и ни по причине дурной славы, ни по причине того, что из нее
следует. Не отклонялся от своего намерения, но пребыл недвижим даже до
смерти, будучи в течение всей своей жизни почитаем неправедным, являясь в
действительности праведным; и когда оба достигнут предела: этот -
праведности, а тот - неправедности, рассудим, кто из них окажется
счастливее".
Из этого замечательного противопоставления мы видим, как глубоко
понимал Сократ трагичность своей миссии. Софисты, будучи лжецами, кажутся
всем мудрыми, а истинный мудрец и праведник обречен на гонения и страдания.
По сути Сократ пришел к выводу, который афористично выразит позднее св. ап.
Павел: “Все желающие жить по Христу будут гонимы”.
Какая же судьба, согласно Сократу, ожидает того праведника, который
хочет не казаться, а быть праведным? В диалоге "Государство" мы читаем:
"Скажут, что такого праведника будут бить, мучить, и свяжут его цепями;
вырвут у него глаза и, наконец, после того как он претерпит всевозможные
мучения, повесят его, чтобы он знал, что следует желать не быть, а казаться
праведным".
Та же дилемма стоит и перед философом: искать истину и казаться
безумным, или не искать истину и казаться мудрым.
Кульминация несправедливости состоит в том, что несправедливый человек
как будто сможет добиться милости богов, так как "захватив власть в своей
стране и желая казаться праведным[...] будет щедрыми дарами и
жертвоприношениями чтить богов и гораздо лучше, чем праведник, сможет
примириться с любым из людей или богов: из чего следует, как они думают,
что он будет угоднее Богу, чем праведник".
Здесь Сократ полемизирует с софистами, считавшими, что неправедный
богач, приносящий богам щедрые жертвы, и раздающий нищим богатую милостыню,
более угоден Богу, чем нищий праведник, который ничего, не может предложить
ни Богу, ни людям. Этим рассуждением софисты обличают свое неверие в
справедливость и всеведение Божие. Сократ же следует Фалесу, утверждавшему,
что "от богов не скроется не только неправедный, но и умышляющий неправду".
Позднее Иисус Христос похвалит бедную вдову, положившую мелкую монету в
сокровищницу храма, и скажет, что эта вдова положила больше, чем многие
богачи, ибо отдала все свое пропитание. Тем самым Иисус даст понять, что
Богу нужны не подачки, а сердце человека.
Несколько слов о терминах, которые использует Платон в данном тексте. В
греческом подлиннике "справедливый" звучит как "dikaios" что Марсилио
Фичино переводит латинским прилагательным "justus", а на русский язык можно
перевести и как "справедливый", и как "праведный". Греческий словарь
приводит помимо прочих следующее значение слова "dikaios": “исполняющий
свои обязанности по отношению к богам и людям, честный, справедливый”. Это
слово встречается уже в "Одиссее" Гомера, а также в Новом Завете, например
Мф. 1,19: "Иосиф же, муж ее, будучи праведным[...]"
Комментируя диалог "Государство", Марсилио Фичино пишет: "Задача
философии состоит не в том, чтобы лишить душу всякого религиозного страха,
как учит в своих пошлых стихах нечестивый Лукреций, хотя из смердящей этой
клоаки многие сегодня стремятся черпать чистоту и элегантность латинской
древности, явно с большим ущербом для добрых нравов[...] Я не говорю об
истинной религии, ибо знаю, что Платон не ведал ее, но о религиозном
чувстве, которое, если кто истребит из душ человеческих, тот разрушит
основания государства".
О связи платонизма и христианства Марсилио Фичино пишет следующее:
"(Платон) не знал истину, ибо не знал Христа, Который есть путь, и истина,
и жизнь. Небесполезно нам, однако, рассматривать сии искры, сияющие посреди
тьмы: чтобы мы знали, что Бог никогда не оставлял мир без свидетельства".
Что касается космологических воззрений Платона, то, например, о форме
Земли Платон пишет в диалоге "Федон" (повествование ведется от лица
Сократа): "Если бы кто-нибудь[...] сделался крылатым и взлетел ввысь, то,
словно рыбы здесь .у нас, которые высовывают головы из моря и видят этот
наш мир, так же и он, поднявши голову, увидел бы тамошний мир[...] Итак,
друг, рассказывают прежде всего, что та Земля, если взглянуть на нее
сверху, похожа на мяч, сшитый из двенадцати кусков кожи и пестро
расписанный разными цветами". В комментарии к этому месту в Собрании
сочинений Платона (М., 1969-1972) сказано: "Земля в рассказе Сократа
обладает формой совершенного тела, т.е. шара или сферы, о чем учили
пифагорейцы: "Из форм тел самое прекрасное шар". По Пифагору, существует
пять телесных математических фигур, причем из додекаэдра возникла "сфера
Вселенной" (у Платона Земля - тоже додекеэдр). Пифагореец Гиппас первый
разгласил и начертил шар из двенадцати пятиугольников”.
Следует также сказать несколько слов о диалоге Платона "Тимей”. В этом
диалоге впервые прозвучала идея сотворения мира из аморфной материи.
Любопытно, что, согласно Платону, и само время творится одновременно с
миром. Вначале участники диалога обращаются с молитвой к Богу: "Ибо все,
кои хоть в какой то мере обладают здравым умом, во всяком деле, большом или
малом, прежде всего имеют обыкновение призывать Бога: тем более это
прилично нам, собирающимся обсуждать вопрос, рождена ли вселенная или не
рождена; если мы не безумцы, то должны призвать Бога в помощь". Что
касается вечности вселенной у Платона, то комментатор ХV1 в. Себастиан
Морцилло пишет: "Если мы хотим объяснить его (Платона - И.Л.) истинное
суждение, то ясно, что он, как и Аристотель, считал, что мир вечен и не
рожден ни от какого начала. Поскольку сущность мира Платон называет вечной,
он говорит, что Бог не заново ее произвел, но сообщил ей форму и привел ее
в порядок". Морцилло считает, что, согласно Платону, время существовало до
сообщения Богом формы миру, но было "нечетким и неопределенным": "Ибо и до
сотворения неба субстанция вселенной существовала, хотя и была
невозделанной и неупорядоченной; также и время было тогда нечетким и
неопределенным. Когда же был рожден мир, и время вместе с небом сделалось
упорядоченным и благодаря движению его (неба - И. Л.) четким".
В заключение скажем о восприятии Платона в России. На русский язык
сочинения Платона были переведены в 70-ые годы ХVIII века трудами
переводчиков Императорской Академии наук в Санкт-Петербурге. Во введении
переводчики (священник Иоанн Сидоровский и коллежский регистратор Матфей
Пахомов) пишут:
"Весь свет со удивлением взирает на то блаженство России, Отечества
нашего, до коего возвысилась она в настоящем златом веке. Но может ли что
иное быть источником благосостояния какого-либо царства, как не едина токмо
мудрость предержащия власти? Платон, знаменитейший из всех древних
философов, полагая сию истину всякого сомнения чуждою, в пятой книге своего
гражданства (речь идет о диалоге "Государство" - И.Л.) сказует, что всякое
царство тогда достигнет своего блаженства, когда или цари будут
любомудрствователи, или любомудрствователи сделаются царями. Таковой
истины, как бы прорекательне Платоном изреченной, зрится в России ныне,
паче нежели в предшедшие веки, самое событие. Отечество наше, коль
величайшею ни блистает теперь пред прочими державами славою, коликим ни
наслаждается благоденствием всему сему есть виновница державствующая во
днех сих августейшая монархиня наша[...]”
В этом же введении дается краткая биография Платона и обзор его
творчества. В частности, авторами введения говорится, что "многие порицают
сего писателя (Платона - И,Л.) за то, что он не предлагает о вещах просто и
ясно, и сим самым причиняет читателям своим темноту и
неудобовразумительность". Отвечая на это обвинение в адрес Платона,
переводчики пишут: "Известно, что обретаются два образа сочинений. Един
есть простый и сухий образ, свойственный мафиматикам, представляющий
истины, чуждые всяких украшений[...] Сей образ тогда бывает изящен и
полезен, когда употребляется пред человеками просвещенными, разумными и
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6