скорбью, — всем, что люди называют счастьем.
Но в этом мире и любовь — трагедия. Она заключается не в том, что ныне, как
тысячу лет назад, действует стихийный закон естества, когда
Юноша девушку любит,
А ей полюбился другой
Но тот — не ее, а другую
Назвал своей дорогой
За первого встречного замуж
Девушка с горя идет,
А юноша тяжко страдает,
Спасенья нигде не найдет.
3. Старая, но вечно новая история.
Старая, но вечно новая история. С каждым она хоть раз в жизни случилась,
и поэтому лирический рассказ о ней заставляет сердце одного дрогнуть еще
не утихшей болью, сердце другого — грустью ожившего воспоминания. “Себе
самому и всем жертвам этого недуга Гейне в таком случае дает простой совет:
забудь ее и полюби другую"[5]. Вот если недуг повторился, тогда это уже
горе, но и против него есть лекарство: посмейся над собой, дай ему
раствориться в смехе:
Тот, кто любит в первый раз,
Хоть несчастливо, тот — бог;
А кто любит во второй
Безнадежно, тот — дурак.
Я — дурак такой: люблю я
Без надежды вновь.
Смеются Солнце, месяц, звезды, с ними
Я смеюсь — и умираю
С другой стороны, в голове влюбленного философа-поэта, опьяненной
близостью «милой», соловьиной ночью, ароматом цветов, бьется мучительно
трезвая мысль, что между ним, простолюдином, и его «жестокой» избранницей
сердца стоит не вечный закон взаимного притяжения, а закон социальный,
отделивший каменной стеной отчуждения всех благоденствующих от
обездоленных. В этом трагедия современной любви.
В романтическую ткань книги время от времени вплетаются стихотворения,
которые раскрывают этот социальный мотив, озаряя своим уже не призрачным, а
реальным светом печальную повесть о не осуществившейся любви. Вместе с
«Фреско-сонетами», балладами «Гренадеры» и «Валтасар», со многими
космическими метафорами «Северного моря» они напоминают нам о том, что за
поэтом-волшебником, неподражаемым певцом любви, стоит суровый, с гневно
сжатыми губами поэт-гражданин, решивший освободиться от великого груза
сердечных страстей и выйти на ратное поле жизни.
Смело ломая окаменевшие традиции романтизма, не выходя при этом из его
русла, Гейне ломал и самого себя.” В этой двойной борьбе он пускает в ход
сильнейшее свое оружие — иронию. Она — не озорство, не надуманный
прием"[6]. Во всех ее гранях — саркастическая, юмористически добродушная,
исполненная горечи или грусти — она вырастает из самых глубин его
противоречивого духа, из столкновения живущего в нем бойца, порывающегося к
реальному действию, и романтика, вынужденного предаваться мечтательному
созерцанию. В лирическую стихию «Книги песен» ирония входит не как чуждое
ей начало, а как ее живой фермент, призванный стоять на страже того, чтобы
поэзия, рожденная в разорванном, дисгармоническом мире, сама, вопреки
правде жизни, не превратилась во всепримиряющую гармонию, чтобы чувства
философа, стремящегося в романтическую высь, и критический разум, стоящий
на почве земной действительности, не теряли друг друга из вида. В
«сентиментально-коварных» песенках Гейне ирония то звучит как вторая,
насмешливо диссонирующая мелодия, то неожиданно взрывается в финале,
разрушая так любовно и бережно возведенное здание мечты.
В иронии Гейне таится не только разрушительная, но и созидательная сила.
С помощью иронии он преодолевает свою одержимость одной страстью с ее
трагической безысходностью, формирует в себе нового человека, свободного от
моральной скверны старого общества и готового идти навстречу своей тяжелой,
но единственной судьбе. Вместе со своей обоюдоострой иронией он отрывается
от романтической созерцательности и учится видеть мир глазами реалиста.
Действительно, после «Лирического интермеццо», где действие любовной
повести все еще происходит во сне или в тайниках души, окутанной дымкой, в
разделе «Опять на родине» нам предстает в графически четких линиях немецкий
город, его реальные обитатели, да и сама возлюбленная поэта выходит наконец
из тумана, и оказывается — она не королевская дочь, не безликая в своей
многоликости красавица, а обыкновенная женщина, к тому же еще несчастная,
обремененная нуждой и житейскими заботами.
В великолепно-грандиозных «эпиграммах» «Северного моря», венчающего
книгу, перед нами неожиданно распахивается такая ширь пространства и
времени, что человеку, кажется, в пору растаять в ней. Но именно здесь,
оставшись один на один со своими думами, со всеми стихиями природы, столь
созвучными его душе, поэт сам обретает рост и голос исполина.” В метрически-
вольных, как море, стихах, овеянных всеми ветрами, пропитанных соленой
влагой прибоя, то убаюканных штилем, то вздыбленных штормом, ведет он
раздумчивые и веселые беседы с небесными светилами, со своими собратьями
древними эллинами и их вечно прекрасными очеловеченными богами"[7]. В этом
одухотворенном, величественном, всегда юном организме природы все сущее, от
цветка до галактик, равноценно и равноправно.
Стихи «Северного моря», прозвучавшие как гимн торжествующей молодости,
были предвестьем нового, оптимистического восприятия жизни и любви у Гейне.
Оно сказалось во втором сборнике его лирики «Новая весна», последней книге,
созданной поэтом на земле своей родины. Он оставил позади юность, пропев ей
прощальную песню в стихах этой книги, но взял с собой в новую дорогу
окрепшее мужество, свободу духа и решимость стать солдатом в «общественной
войне человечества».
Чуть не в каждой галерее
Есть картина, где герой,
Порываясь в бой скорее,
Поднял щит над головой.
Но амурчики стащили
Меч у хмурого бойца
И гирляндой роз и лилий
Окружили молодца.
Цепи горя, путы счастья
Принуждают и меня
Оставаться без участья
К битвам нынешнего дня.
“Сквозь лирическую поэзию Гейне, этот сплав чувственности и целомудрия,
пробивается одна мысль, которая поднимет голос в его первой прозаической
книге «Путешествие по Гарпу», а в дальнейшем станет сердцевиной его
философских и социальных воззрений, — возмущенная мысль о том, что
аскетическая мораль христианской религии с ее требованием обуздания
«греховной» плоти ради спасения «вечной» души в корне враждебна самой
природе человека, его естественному стремлению наслаждаться радостями
земного бытия, не ожидая небесных благ”[8]. Все любимые наставники Гейне,
от гуманистов Возрождения до сенсимонистов и «великого язычника» Гете,
внушали ему, что человек — высшее творение природы, более высокое, чем сам
бог, которого он же придумал, и создан он для счастья на земле.
Смелый до дерзости отпор постной догме отречения, питавшей поэзию
феодальных романтиков, равно как и лицемерие сухопарых ханжей и святош, дал
Гейне в циклах стихотворений под названием «Разные», написанных уже в
Париже, куда немецкий поэт-патриот, гонимый на родине, переехал вскоре
после того, как Франция пережила события революции 1830 года.
В Париже, о жителях которого Энгельс сказал, что они сочетают в себе
страсть к наслаждению со страстью к историческому действию, Гейне сразу
попал в свою стихию, тем более что обе страсти были одинаково присущи его
натуре. Страсть Гейне к историческому действию нашла себе широкое
применение на арене воинствующей революционной публицистики, страсть к
наслаждению, сбросив покров юношеской стыдливости, хлынула в эротические
стихи «Разных».
Смысл названия книги — разные женщины. “В пластически осязаемых, словно
отлитых из бронзы стихах, на фоне всегда взвихренного, веселящегося и
спорящего Парижа, выступает новый образ поэта, зрелого мужа”[9]. Он давно
осознал, что для людей его возраста и принципов то, что называется делом
всей жизни, неизмеримо выше любви, но, как человек, которому ничто
человеческое не чуждо, он спешит без самобичевания и мук допить свой
золотой кубок счастья и, как фульский король, бросить его в море.
Не отвергай! Пусть жар погас,
Возврата нет весне,
Но дай еще хоть малый срок,
Чтоб отгореть и мне.
И пусть не можешь ты любить,—
Хоть другом назови.
Мы в дружбе ценим поздний дар
Долюбленной любви.
4. «Масленица страсти».
С другой стороны, словно для того, чтобы раскалить возмущение рыцарей
мещанской добродетели, женщины, с которыми справляет свою «масленицу
страсти» поэт, — это красотки парижских бульваров, дамы с камелиями.
Слов нет, в любви двадцать пятачков не составляют рубля. Но немецкие
критики с таким жаром напали на автора «Разных», так прямолинейно отнесли
эту головокружительную историю мимолетных связей, свиданий и измен к
личности самого Гейне, что можно подумать, будто в творчестве настоящего
поэта его внутренняя жизнь всегда тождественна фактам его внешней
Страницы: 1, 2, 3