Рефераты. Интеллектуальная собственность во Франции






Это право имеет атрибуты интеллектуального и личного неимущест­венного, а также имущественного характера, определяемые настоящим законом.

творческими произведениями считаются:

, брошюры и другие письменные литературные, художественные и научные произведения; лекции, выступления, проповеди, защититель­ные речи в суде и другие произведения того же рода;  драматические и музыкально-драматические произведения; хореографические произведе­ния и пантомимы, созданные в письменном виде или в иной форме; музыкальные сочинения с текстом или без текста; кинематографичес­кие произведения и произведения, созданные с помощью средств, анало­гичных кинематографическим; рисунки, живопись, произведения архитек­туры, скульптуры, гравюры, литографии; фотографии художественного или документального характера и произведения того же рода, создава­емые с помощью средств, аналогичных фотографии;   произведения при­кладных видов искусства; иллюстрации, географические карты; планы, чертежи и пластические произведения, относящиеся к географии, топогра­фии, архитектуре и научным дисциплинам.

Авторы переводов, адаптированных текстов, переделок и аранжировок творческих произведений имеют право на охрану, обеспечиваемую насто­ящим законом, без ущерба для авторского права, принадлежащего соз­дателю оригинального произведения. Это же относится к составителям антологий или сборников различных произведений, которые, выбирая и располагая материал, создают интеллектуальные произведения.

Требование абсолютной (мировой) новизны признается как правовой доктриной, так и судебной практикой. Неоднозначен лишь подход к оп­ределению самого понятия новизны, его сущности и соотношения с тре­бованием оригинальности, которое также предъявляется к промышлен­ным образцам на основе теории единства художественного творчества как к объектам авторского права.

Во французской доктрине нет единого мнения о сущности понятия "новизна". Так, например, Г. Десбуа признает ее объективный характер как и в области патентов, где требуется отсутствие аналогичных объектов, и в силу этого делает вывод, что не все произведения художественного творчества могут пользоваться охраной на основании закона о промыш­ленной собственности [3, р. 56, 219]. Другие авторы полагают, что эти <у  два понятия (новизна и оригинальность) на практике очень близки друг к другу [5, р. 178-180].

Наиболее полный и правильный, на наш взгляд, подход к этой проб­леме содержится в работе М. А. Перо-Морель, точку зрения которой раз­деляет большинство французских специалистов. По мнению автора, труд­ность в определении содержания новизны объясняется спецификой созда­ния промышленных образцов. Их новизна не может носить объективный характер ввиду того, что авторы лишь в редких случаях ограничиваются плодами своего воображения; как правило, они воспринимают и по-свое­му интерпретируют уже известные элементы либо из области общественно­го достояния, либо из окружающей природы. Поэтому новизна в области промышленных образцов остается по существу субъективной и в дейст­вительности совпадает с оригинальностью, что на практике подтверждает­ся судебными решениями, в которых эти понятия по сути дела смеши­ваются. Как правило, новизна определяется через оригинальность [3, р. 215-235].

Эстетическая ценность образца, как уже указывалось, может быть ми­нимальной. Но при полном отсутствии художественных достоинств обра­зец лишается охраны. Так, Апелляционный суд Парижа вынес постанов­ление об аннулировании заявки на модель фирмы "Пакформ" ввиду то­го, что модель не обладала художественными достоинствами и поэтому не могла охраняться положениями Закона 1957 г.***

Во Франции допускается охрана рисунков или моделей, при создании  которых были заимствованы как пример для подражания какие-либо при­родные объекты (стилизованный цветок, дерево и т.д.)   или объекты, на­ходящиеся в общественном достоянии (статуи, башни и т.д.). Например, в одном из судебных решений признана оригинальной модель пальмы, автор которой проявил творческие способности в интерпретации листьев и ствола, чем модель пальмы и отличается от природной. В этом реше­нии указано: "Заимствование у природы не лишает автора права на созданное произведение, если только произведение содержит элемент личной, творческой деятельности, которая является условием создания художественного произведения".

При простом изменении размеров уже известного образца второй об­разец не будет отличаться новизной и оригинальностью. Новый эффект можно получить лишь при новом сочетании таких размеров.

Охраноспособно   также применение известных промышленных образ­цов по новому назначению

Как правило, суды признают новизну образцов, состоящих из так на­зываемых простых элементов  (линия, геометрическая фигура), при усло­вии, что сочетание линий, а для геометрических фигур — и единственная фигура являются оригинальными.

Б. Разнообразие подлежащих охране ценностей

Разнообразие подлежащих охране ценностей выражается как через предметное разнообразие (1), так и через разнообразие юридических прерогатив (исключительных прав), признанных за создателями и изоб­ретателями (2).

1. Предметное разнообразие привело нас к мысли представить спи­сок с классификацией на две категории: предметы художественной сфе­ры и предметы промышленного назначения.

а) предметы художественной сферы

• Выражение идей. Невозможно ограничить проявления творчества. Таким образом, под охрану авторским правом могут попасть создания литературной и художественной области или музыки, пластических ис­кусств, архитектуры или научной сферы. Значение имеет не область, в которой автор себя выражает, а непосредственно само выражение, или иначе говоря: облачение идей автора в форму.

Кроме того, надо сделать акцент на очень важный момент. Охрана не может распространяться на выраженные в произведении идеи. Идея са­ма по себе не может быть предметом присвоения: ни авторским правом, ни каким-либо другим механизмом. Идеи свободны.

Итак, предметом охраны является манера, с помощью которой автор облачает свои идеи в форму, манера, в которой он их выражает. Автор­ское право интересует облачение идеи в форму, а не идея сама по себе. Для того чтобы попасть под охрану, воплощение идеи в форму должно быть оригинальным: оригинальность является критерием охраны.

 Произведение является оригинальным, если его автор смог выразить в произведении свои чувства, свою фантазию. Здесь также уровень требований различен: кажется, что в этом вопросе французы менее строги, чем немцы.

Итак, с точки зрения принципов, подход различен, даже если на практике не всегда возможно оценить эти различия.

В странах, традиционно наследующих римское право, — это единст­венное требуемое условие. Французский закон полагает, что охрана по­рождается фактом создания произведения.

б) предметы промышленного назначения

Предметы промышленного назначения соответствуют примерно то­му, что называют промышленной собственностью. Но это лишь при­близительно, так как дальше мы увидим, что иногда бывает трудно оп­ределить рамки предмета. Промышленная собственность состоит из двух подразделов: право промышленных созданий и право отличитель­ных знаков.

Во Франции промышленные образцы  (dessins et  modeles)   охраняют­ся Законом от 14 июля 1909 г. о рисунках и моделях, измененным в последний раз в 1979 г. (Закон от 18 января 1979 г.), Законом от 12 марта 1952 г* о пресечении контрафакции сезонных промышленных изделий, относящихся к одежде и украшениям, а также на основании положений Закона от 11 марта 1957 г. об охране авторских прав на литературную и художественную собственность, который    "охраняет... также промышленные рисунки и модели"  [1, р. 40].

Во исполнение первого указанного Закона были приняты декреты и постановления, основными из которых являются:

Декрет от 26 июня 1911 г. о регулировании административной дея­
тельности по осуществлению Закона о рисунках и моделях от 14 июля
1909 г., измененный в последний раз декретом от 24 апреля 1980 г.;

Декрет от 10 марта 1914 г. об установлении даты создания рисун­
ков и моделей.

Во французском законе дано общее определение промышленного об­разца. В ст. 2 Закона 1909 г. указывается, что его положения применяются "к любому новому рисунку, любой новой пластической форме, к любому промышленному объекту, которые отличаются от им подобных либо осо­бенной и заметной конфигурацией, придающей им новый характер, либо одним или несколькими внешними эффектами, придающими им индиви­дуальный и новый внешний вид". Из определения следует, что правовое положение плоских образцов (рисунков) и объемных образцов (моделей) одинаково.

Важной чертой внешнего вида образца является его окраска. Во Франции промышленным образцом признается художественное реше­ние, выполненное в цветовом сочетании.*

Кроме того, промышленные рисунки и модели должны быть вопло­щены в изделиях, для которых они предназначены, т.е. они должны найти промышленное применение.

Промышленные образцы в процессе их эксплуатации Должны также обозреваться. Объект не должен быть скрыт от потребителя. У него должен создаваться конкретный зрительный образ этого объекта. Поверх­ности внутренних устройств или агрегатов, скрытые крышками или другими приспособлениями, положениями Закона о промышленных образ­цах не охраняются.

• Право промышленных созданий представляет очень большое раз­нообразие, которое концентрируется в центре, вокруг которого распо­лагаются другие предметы, подчиняющиеся более специфической юри­дической охране. Центр гравитации интеллектуальной собственности состоит из патентного права на изобретение.

Патент — это документ, выданный государственными органами, ко­торый предоставляет его владельцу исключительное право эксплуата­ции нового изобретения, имеющего промышленный характер. Он поз­воляет изобретателю или его правопреемникам сохранить монополию на использование в течение некоторого количества лет (20 лет).

«могут быть запатентованы новые изобретения, являющиеся ре­зультатом изобретательской деятельности и могущие найти промышленное применение» (§ I ст. б Закона о патентах на изобретения)'.

Основными условиями патентоспо­собности являются четыре условия:

решение должно быть изобретением,

изобретение должно быть промышленно применимым,

изобретение должно быть новым,

изобретение должно  являться  результатом  изобретательской  деятельности

Французское законодательство не регулирует обязанности пользователя произ­ведения общим образом. Вместе с тем оно подробнейшим образом индивидуализиру­ет их применительно к отдельным видам авторского договора. выделяються следующие общие обязанности пользователя произведения: обязанность сохранять в целости и сохранности оригинал произведения, переданный ему по авторскому договору; обязанность осуществлять или поручать осуществление издания на тех условиях, которые предусмотрены в договоре в орошении формы и способа выражения произведения; обязанность обеспечить издание произведения в срок, определен­ный профессиональными обычаями: обязанность соблюдать личные неимущест­венные права автора произведения.

Страницы: 1, 2, 3



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.