отстоящие от предметов, доступных чувственному восприятию. Ибо возможно,
что такие истечения могут возникать в воздухе, что могут возникать условия,
благоприятные для образования углублений и тонкостей, и что могут возникать
истечения, сохраняющие соответствующее положение и порядок, которые они
имели и в плотных телах. Эти очертания мы называем образами. Затем...
образы имеют непревосходимую тонкость... непревосходимую быстроту, ибо
всякий путь для них— подходящий, не говоря уже о том, что истечению их
ничто не препятствует или немногое препятствует, тогда как большому или
безграничному числу [атомов в плотных телах] тотчас же что-нибудь
препятствует. Кроме того... возникновение образов происходит с быстротою
мысли, ибо течение [атомов] с поверхности тел непрерывно, но его нельзя
заметить посредством [наблюдения] уменьшения [предметов] вследствие
противоположного восполнения [телами того, что потеряно]. Течение образов
сохраняет [в плотном теле] положение и порядок атомов на долгое время, хотя
оно, [течение образов], иногда приходит в беспорядок. Кроме того, в воздухе
внезапно возникают сложные образы..."[2]
Все предметы существуют как бы двояко: сами по себе, первично, и
вторично - в качестве постоянно истекающих то них тончайших вещественных
образов, "идолов". Эти "идолы" существуют так же объективно, как и сами
испускающие их вещи. Непосредственно мы живем не среди самих вещей, а
среди их образов, которые постоянно теснятся вокруг нас, отчего мы и можем
вспомнить отсутствующий предмет: вспоминая, мы просто обращаем внимание на
образ предмета, который существует объективно. Образы эти истекают, или
отслаиваются, от вещей. Здесь возможны два случая. В первом случае образы
отслаиваются в определенной устойчивой последовательности и сохраняют тот
порядок и то положение, какое они имели в твердых телах, от которых они
отделились. Эти образы проникают в органы наших чувств, и в таком случае
возникает чувственное восприятие в собственном значении слова. Во втором
случае образы носятся в воздухе изолированно, наподобие паутины, а затем
проникают в нас, но уже не в органы чувств, а в поры нашего тела. Если при
этом они переплетаются, то в результате таких восприятии в сознании
возникают единичные представления вещей. «И всякое представление, которое
мы получаем, схватывая умом или органами чувств, — пояснял Эпикур Геродоту,
— представление о форме либо о существенных свойствах, это [представление]
есть форма [или свойства] плотного предмета, представление, возникающее
вследствие последовательного повторения образа или остатка образа
[впечатления, составленного образом]».
Понятия, или, по сути дела, общие представления, возникают на основе
единичных представлений. Их нельзя отождествлять ни с логическими, ни с
врожденными представлениями. Будучи очевидным, восприятие, так же как и
общее представление, всегда истинно и всегда верно отражает
действительность. Даже образы фантазии, или фантастические представления,
этому не противоречат, и они отражают действительность, хотя не ту, какую
отражают восприятия наших органов чувств.
Поэтому именно чувственные восприятия и основанные на них общие
представления оказываются, в конечном счете, критериями знания: «Если ты
борешься со всеми чувственными восприятиями, то у тебя не будет ничего, на
что можно бы было сделать ссылку, при суждении о тех из них, которые, по
твоим словам, лживы». Все критерии, кроме ощущения, у Эпикура вторичны. По
его мнению, "предвосхищающим" ощущения знанием является знание, которое уже
было некогда получено нами из ощущений. Таким образом, такое знание
предвосхищает не ощущения, не опыт вообще, а лишь новый опыт, позволяя
лучше ориентироваться в окружающем нас мире, узнавать сходные и различные
между собой предметы. Предвосхищение - оттиск, предварением которого были
ощущения".
Заблуждение (или ложь) возникает вследствие суждения, или мнения,
которое утверждает что-либо как действительность, принадлежащую якобы
самому восприятию (в собственном смысле слова), хотя это на деле не
подтверждается восприятием или опровергается другими положениями. Согласно
мнению Эпикура, источник такого заблуждения, или ошибки, в том, что мы
относим в нашем суждении наше представление не к той действительности, с
которой оно связано на самом деле в нашем восприятии, а к какой-либо
другой. Так происходит, например, когда мы относим фантастическое
представление кентавра, возникшее вследствие сочетания или переплетения
образов человека и коня, к действительности, воспринимаемой органами наших
чувств, а не к образу, или «видику» (эйдосу), проникшему в поры «нашего
тела и сплетенному из частей коня и человека». «Ложь и ошибка, — поясняет
Эпикур, — всегда лежат в прибавлениях, делаемых мыслью [к чувственному
восприятию] относительно того, что ожидает подтверждения или
неопровержения, но что затем не подтверждается [или опровергается]» (Письмо
к Геродоту). Там же Эпикур в дальнейшем разъясняет: «С другой стороны, не
существовало бы ошибки, если бы мы не получали в себе еще другого какого-
либо движения, хотя и связанного [с деятельностью представления], но
имеющего отличия. Благодаря этому [движению], если оно не подтверждается
или опровергается, возникает ложь, а если подтверждается или не
опровергается, [возникает] истина». Таким образом, чувства не ошибаются -
ошибается разум, и это значит, что теория познания Эпикура страдает
абсолютизацией сенсуализма, так как он даже утверждает, что видения
безумцев и спящих тоже истинны.
Физика Эпикура
Согласно данным выше пояснениям, этика Эпикура требует для себя опоры
в материалистической, независимой от религии и мистики, физике. Такой
физикой оказался для него атомистический материализм Демокрита, который он
принимает с некоторыми важными изменениями. В письме к Геродоту Эпикур
принимает как исходные два недоступных чувствам физических положения: 1)
"Ничто не происходит из несуществующего: [если бы это было так, то] все
происходило бы из всего, нисколько не нуждаясь в семенах. И [наоборот],
если бы исчезающее погибало, [переходя] в несуществующее, то все вещи были
бы уже погибшими, так как не было бы того, во что они разрешались бы"; 2)
"Вселенная всегда была такой, какова она теперь, и всегда будет такой,
потому что нет ничего, во что она изменяется: ведь помимо Вселенной нет
ничего, что могло бы войти в нее и произвести изменение."
Эти предпосылки принимались уже в древние времена элеатами
(Парменидом, Зеноном и Мелиссом), а также теми, кто хотел, исходя из учения
элеатов о вечном и неизменном бытии, объяснить многообразие и движение в
мире: Эмпедоклом, Анаксагором и атомистическими материалистами.
Чтобы объяснить движение, Левкипп и Демокрит приняли, наряду с
телесным бытием, небытие, или пустоту. Учение это принял также и Эпикур: он
также утверждает, что вселенная состоит из тел и пространства, т. е.
пустоты. Существование тел удостоверяется ощущениями, существование пустоты
— тем, что без пустоты невозможным было бы движение, так как предметам
некуда было бы двигаться. " Вселенная состоит из тел и пространства; что
тела существуют, об этом свидетельствует само ощущение у всех людей, на
основании которого необходимо судить мышлением о сокровенном, как я сказал
прежде. А если бы не было того, что мы называем пустотой, местом,
недоступной прикосновению природой, то тела не имели бы, где им быть и
через что двигаться, как они, очевидно, двигаются..."
Тела имеют постоянные( форма, величина, вес) и преходящие свойства.
Так же следует Демокриту Эпикур и в учении, что тела представляют или
соединения тел, или то, из чего образуются их соединения. "В числе тел одни
суть соединения, а другие— то, из чего образованы соединения. Эти последние
неделимы и неизменяемы, если не должно все уничтожиться в несуществующее, а
что-то должно оставаться сильным при разложениях соединений... Таким
образом, необходимо, чтобы первоначала были неделимыми телесными природами
(субстанциями)..." Соединения образуются из весьма малых неделимых,
«неразрезаемых» плотных тел, которые различаются не только, как у
Демокрита, по форме и по величине, но также и по весу. Различия между
атомами по весу — важная отличительная черта атомистической физики Эпикура
и предвосхищение характеристики их в новейшем атомистическом материализме.
Утверждая неделимость атомов, Эпикур, как и Демокрит, отрицал
бесконечную делимость тел. Именно допущение такой делимости было основой
для доводов, выдвинутых учеником Парменида, элеатом Зеноном, против
существования множества, против делимости сущего и против движения.
Одновременно Эпикур допускает минимальные, или наименьшие, части атомов и
тем самым отличает физическую неделимость атома от математической
неделимости его.
Существенная характеристика атомов — их движение. Атомы вечно движутся
через пустоту с одинаковой для всех быстротой. В этом их движении некоторые
атомы находятся на большой дистанции один от другого, другие же сплетаются
друг с другом и принимают дрожательное, колеблющееся движение, «если они
сплетением бывают приведены в наклонное положение или если покрываются
теми, которые имеют способность к сплетению». Что касается характера самого
движения, то оно отличается, по Эпикуру, от движения атомов у
Демокрита. Физика Демокрита строго детерминистическая, возможность случая в
ней отрицается. «Люди, — говорит Демокрит, — измыслили идол случая», чтобы
Страницы: 1, 2, 3, 4